Aramean käännös (targum)
ja KR1933 rinnakkain. Erot näkyvät vahvennetulla tekstillä.
Jesaja luvut 55-57
Luku 55
Kuulkaa, kaikki janoavaiset, tulkaa veden ääreen. Tekin, joilla ei
ole rahaa, tulkaa, ostakaa ja syökää; tulkaa, ostakaa ilman rahatta, ilman
hinnatta viiniä ja maitoa.
2. Miksi te tuhlaatte rahanne siihen, mikä ei ole syötäväksi, ja työnne
ansion siihen, mikä ei ravitse? Kääntykää
Herran sanan puoleen innolla, ja syökää sitä, mikä on hyvää, ja sinun
sielusi on iloitseva lihavuudesta.
Miksi annatte rahan siitä, mikä ei ole leipää, ja työnne ansion
siitä, mikä ei ravitse? Kuulkaa minua, niin saatte syödä hyvää, ja teidän
sielunne virvoittuu lihavuuden ääressä.
3. Kallista korvasi ja käänny minun
sanani puoleen, kuule, että sinun sielusi saisi elää, ja minä teen sinun
kanssasi iankaikkisen liiton, ne
kestävät Davidin armot.
Kallistakaa korvanne ja tulkaa minun tyköni; kuulkaa, niin teidän
sielunne saa elää. Ja minä teen teidän kanssanne iankaikkisen liiton, annan
lujat Daavidin armot.
4. Katso, minä osoitin hänet kansojen ruhtinaaksi, kuninkaaksi ja kaikkien kuningaskuntien hallitsijaksi.
Katso, hänet minä asetin kansoille todistajaksi, kansojen
ruhtinaaksi ja käskijäksi.
5. Katso, kansa, jota sinä et tiedä, on
sinua palveleva, ja ihmiset, joita sinä et tuntenut, kiiruhtavat maksamaan veroa sinulle,
Herran, sinun Jumalasi tähden, ja Israelin pyhän, sillä hän on sinut kirkastanut.
Katso, sinä olet kutsuva pakanoita, joita sinä et tunne, ja
pakanat, jotka eivät sinua tunne, rientävät sinun tykösi Herran, sinun
Jumalasi, tähden, Israelin Pyhän tähden, sillä hän kirkastaa sinut.
6. Etsikää Herran pelkoa, kun elätte,
rukoilkaa hänen edessään, kun elätte.
Etsikää Herraa silloin, kun hänet löytää voidaan; huutakaa häntä
avuksi, kun hän läsnä on.
7. Pahan tekijä hylätköön pahan
tiensä ja varas suunnitelmansa,
palatkoon Herran palvelemiseen, että hän armahtaisi häntä, ja meidän
Jumalamme pelkoon, sillä hän antaa runsaasti
anteeksi.
Jumalaton hyljätköön tiensä ja väärintekijä ajatuksensa ja
palatkoon Herran tykö, niin hän armahtaa häntä, ja meidän Jumalamme tykö, sillä
hänellä on paljon anteeksiantamusta.
8. Sillä niin kuin minun ajatukseni eivät ole teidän ajatuksianne, eivät
teidän tienne ole oikeita minun
hyvyyteni teitä, sanoo Herra.
Sillä minun ajatukseni eivät ole teidän ajatuksianne, eivätkä
teidän tienne ole minun teitäni, sanoo Herra.
9. Sillä niin kuin taivaat, jotka ovat maata korkeammalla, niin ovat minun hyvyyteni tiet oikeammat kuin teidän tienne, ja minun ajatukseni paremmin suunniteltuja kuin teidän ajatuksenne.
9. Sillä niin kuin taivaat, jotka ovat maata korkeammalla, niin ovat minun hyvyyteni tiet oikeammat kuin teidän tienne, ja minun ajatukseni paremmin suunniteltuja kuin teidän ajatuksenne.
Vaan niin paljon korkeampi kuin taivas on maata, ovat minun tieni
korkeammat teidän teitänne ja minun ajatukseni teidän ajatuksianne.
10. Sillä niin kuin sade ja lumi, jotka tulevat alas taivaista, eikä niiden
ole mahdollista sinne palata, vaan
kastelevat maan, lisäten sitä ja
laittaen sen versomaan, antamaan siemeniä, tarpeeksi kylväjälle ja leivälle, tarpeeksi syöjälle,
Sillä niinkuin sade ja lumi, joka taivaasta tulee, ei sinne
palaja, vaan kostuttaa maan, tekee sen hedelmälliseksi ja kasvavaksi, antaa
kylväjälle siemenen ja syöjälle leivän,
11. niin on myös se minun hyvyyteni sana,
joka lähtee minun edestäni, ei sekään pysty palaamaan minun eteeni
tyhjänä, vaan täyttää sen, mitä minä haluan, ja menestyy siinä, mitä varten minä olen sen
lähettänyt.
niin on myös minun sanani, joka minun suustani lähtee: ei se minun
tyköni tyhjänä palaja, vaan tekee sen, mikä minulle otollista on, ja saa
menestymään sen, mitä varten minä sen lähetin.
12. Sillä te lähdette iloiten kansakuntien
keskuudesta, ja teitä johdatetaan
rauhassa omaan maahanne. Vuoret ja
kukkulat huutavat edessänne laulaen,
ja kaikki metsän puut taputtavat oksiaan.
Sillä iloiten te lähdette, ja rauhassa teitä saatetaan; vuoret ja
kukkulat puhkeavat riemuun teidän edessänne, ja kaikki kedon puut paukuttavat
käsiänsä.
13. Pahantekijöiden sijaan,
vanhurskaat tullaan vahvistamaan, ja
syntisten sijaan ne, jotka karttavat syntiä, vahvistetaan, ja niin on tapahtuva
Herran nimen tähden, se on oleva iankaikkinen merkki, joka ei lakkaa.
Orjantappurain sijaan on kasvava
kypressejä, nokkosten sijaan on kasvava myrttipuita; ja se tulee Herran
kunniaksi, iankaikkiseksi merkiksi, joka ei häviä.
Luku 56
Näin sanoo Herra: Noudattakaa oikeutta ja tehkää vanhurskaus,
sillä minun autuuteni on lähellä ja minun vanhurskauteni ilmestyy.
2. Autuas se ihminen, joka tämän tekee, ihmislapsi, joka pitää siitä
kiinni, joka tahtoo pitää sapatin
sitä saastuttamatta, ja tahtoo
pidättää kätensä tekemästä mitään pahaa.
Autuas se ihminen, joka tämän tekee, se ihmislapsi, joka tässä
pysyy, joka pitää sapatin eikä sitä riko, joka varoo kätensä tekemästä mitään
pahaa!
3. Älköön sellainen kansojen lapsi,
joka on lisätty Herran kansaan, sanoko, ”Herra varmasti erottaa minut omasta kansastaan”, ja älköön eunukki sanoko, ”minä olen kuin kuiva puu”.
(Eunukki,
seris, määräisessä muodossaan. Apt.8:27 Dlz käyttää samaa sanaa, kun taas pesh.
arameassa tuo etiopialainen on ”uskovainen” tai ”uskollinen” – mikä sopii kyllä
kontekstiin täydellisesti.)
Älköön sanoko muukalainen, joka on liittynyt Herraan: "Herra
erottaa minut peräti kansastansa", älköönkä kuohittu sanoko: "Minä
olen kuiva puu."
4. Sillä näin sano Herra; niille eunukeille, jotka pitävät minun sapattieni
päivät, jotka ovat mielistyneet minun tahtoni mukaisiin asioihin, ja pitävät kiinni minun
liitoistani,
Sillä näin sanoo Herra: Kuohituille, jotka pitävät minun sapattini
ja valitsevat sen, mikä minulle otollista on, ja pysyvät minun liitossani,
5. minä annan heille minun pyhäkössäni
ja minun kirkkauteni läsnäolon
huoneen maassa aseman ja nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi, minä
annan heille iankaikkisen nimen, joka ei lakkaa.
heille minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja
nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi; minä annan heille iankaikkisen
nimen, joka ei häviä.
6. Ja ne kansakuntien lapset,
jotka on lisätty Herran kansaan,
häntä palvelemaan, rakastamaan Herran nimeä ja olemaan hänen palvelijoitaan,
jokainen, joka tahtoo pitää sapatin, sitä saastuttamatta, ja pitää kiinni minun
liitoistani,
Ja muukalaiset, jotka ovat liittyneet Herraan, palvellakseen häntä
ja rakastaakseen Herran nimeä, ollakseen hänen palvelijoitansa, kaikki, jotka pitävät
sapatin eivätkä sitä riko ja pysyvät minun liitossani,
7. nämä minä tuon sille pyhälle vuorelle, ja teen heidät iloisiksi minun rukoushuoneessani. Heidän polttouhrinsa
ja heidän pyhät uhrinsa nousevat minun mielihyväkseni, minun
alttarillani, sillä minun pyhäkköni
on oleva kaikkien kansojen rukoushuone.
ne minä tuon pyhälle vuorelleni ja ilahutan heitä
rukoushuoneessani, ja heidän polttouhrinsa ja teurasuhrinsa ovat otolliset
minun alttarillani, sillä minun huoneeni on kutsuttava kaikkien kansojen rukoushuoneeksi.
8. Näin sanoo Herra Jumala, joka on kokoamassa Israelin pois ajetut; minä tuon heidän karkotettunsa, kootakseni heidät.
Herra, Herra sanoo, hän, joka kokoaa Israelin karkoitetut: Minä
kokoan vielä muitakin sen koottujen lisäksi.
9. Ja kaikki niiden kansakuntien
kuninkaat, jotka kokoontuivat ahdistamaan sinua, Jerusalem, ajetaan pois teidän
keskeltänne, heistä tulee ruokaa metsän eläimille. Jokainen metsän eläin on syövä itsensä kylläiseksi heistä.
Kaikki kedon eläimet, tulkaa syömään, te metsän eläimet kaikki.
10. Kaikki heidän vartijansa
ovat sokeita, he ovat kaikki ilman
mitään tietoa, mykkiä koiria, eivät osaa haukkua, uneksijoita,
makailijoita, unta rakastavia.
Israelin vartijat ovat kaikki sokeita, eivät he mitään käsitä; he
ovat kaikki mykkiä koiria, jotka eivät osaa haukkua. He näkevät unta,
makailevat ja nukkuvat mielellään.
11. Koirilla on vahva ruokahalu,
eivät he tunne kylläisyyttä. Ja ne,
jotka tekevät pahaa, eivät tiedä, kuinka tulee ymmärtää, he ovat kaikki menneet
vankeuteen, jokainen omaa tietään, jokainen
ryöstämään Israelin omaisuutta.
Ja näillä koirilla on vimmainen nälkä, ei niitä mikään täytä. Ja
tällaisia ovat paimenet! Eivät pysty mitään huomaamaan, ovat kaikki kääntyneet
omille teilleen, etsivät kukin omaa voittoansa, kaikki tyynni.
12. He sanovat, ”tulkaa, nauttikaamme viiniä, juopukaamme vanhasta viinistä, ja meidän huomisen juhlamme on oleva parempi kuin tämän
päivän, todella suuri!”
"Tulkaa, minä hankin viiniä, ryypätkäämme väkevätä; olkoon
huomispäivä niinkuin tämäkin ylenpalttisen ihana."
Luku 57
Vanhurskas hukkuu, eikä kukaan pane sitä sydämelleen, hurskaat
miehet otetaan pois kenenkään siitä välittämättä, sillä vanhurskas otetaan pois
pahuutta näkemästä.
2. He pääsevät rauhaan, he saavat
levätä makuuhuoneissaan, he, jotka toteuttavat hänen opetustaan.
Hän menee rauhaan: jotka vakaasti vaeltavat, he saavat levätä
kammioissansa.
3. Mutta te, lähestykää tänne, sen
sukupolven ihmiset, jonka teot ovat pahat, joiden istutus oli pyhästä
istutuksesta, ja he ovat avionrikkojia ja huoria!
Mutta te tulkaa tänne, te velhottaren lapset, te
avionrikkojamiehen ja porttovaimon sikiöt.
4. Kenestä te teette pilaa? Ja kenen edessä te avaatte suutanne ja jatkatte suurien puhumista? Ettekö
te ole kapinallisia lapsia, petoksen jälkeläisiä,
Kenellä te iloanne pidätte? Kenelle avaatte suunne ammolleen ja
kieltä pitkälle pistätte? Ettekö te ole rikoksen lapsia, valheen sikiöitä?
5. te, jotka palvotte epäjumalia jokaisen
vihreän puun alla, ja uhraatte lapsia
laaksoissa, kallion kielekkeiden alla?
Te, jotka hehkutte himosta tammien varjossa, jokaisen vihreän puun
alla, te, jotka teurastatte lapsia laaksoissa, kallionrotkoissa!
6. Sen laakson sileiden kivien
keskuudessa on oleva teidänkin osanne, siellä on teidän sijanne, niille te
olette vuodattaneet juomauhreja, sinne
vieneet uhrinne. Pitäisikö minun
sanani kääntyä näistä pois?
Laakson sileät paadet ovat sinun osasi, siinä se on, sinun arpasi;
niille sinä olet juomauhrit vuodattanut, ruokauhrit uhrannut. Siihenkö minä
tyytyisin!
7. Korkealle ja ylhäiselle vuorelle
te olette asettaneet lepopaikkanne, ja sinne te menette uhria uhraamaan.
Korkealle ja valtavalle vuorelle sinä valmistit vuoteesi; sinne
sinä myös nousit teurasuhria uhraamaan.
8. Oven taakse ja oven pieliin te olette asettaneet omien epäjumalienne merkkejä. Te muistutatte naista, jota hänen miehensä rakasti, ja joka kulki harhaan vieraiden perässä. Te olette tehneet lepopaikkanne leveäksi, ja te olette tehneet heidän kanssaan liiton, itseänne varten, te olette rakastaneet heidän makuuhuoneidensa sijaa, olette valinneet paikkoja.
8. Oven taakse ja oven pieliin te olette asettaneet omien epäjumalienne merkkejä. Te muistutatte naista, jota hänen miehensä rakasti, ja joka kulki harhaan vieraiden perässä. Te olette tehneet lepopaikkanne leveäksi, ja te olette tehneet heidän kanssaan liiton, itseänne varten, te olette rakastaneet heidän makuuhuoneidensa sijaa, olette valinneet paikkoja.
Oven ja pihtipielen taakse sinä panit omat merkkisi. Sillä minusta
luopuen sinä paljastit itsesi ja nousit vuoteellesi, teit sen tilavaksi; sinä
sovit kaupoista heidän kanssaan, makasit heidän kanssaan mielelläsi, näit
heidän häpynsä.
9. Kun te toteutitte sitä opetusta
itseänne varten, te menestyitte kuningaskunnassa, ja kun te lisäsitte tekoja
itsellenne, teidän sotajoukkonne olivat lukuisat, te lähetitte sanansaattajia
kauas, ja nöyryytitte kansojen voimallisia tuonelaan.
Sinä kuljit kuninkaan tykö öljyinesi, runsaine voiteinesi; sinä
lähetit sanansaattajasi kauas, laskeuduit alas tuonelaan asti.
10. Sinä väsyit sinun teittesi
paljoudessa, lupasit tehdä
parannuksen. Sinä lisäsit paljon
omaisuuksia, ja niin sinä et tahtonut tehdä parannusta.
Sinä väsyit matkasi pituudesta, et kuitenkaan sanonut: "Turha
vaiva!" Sinä sait elpynyttä voimaa, sentähden et heikoksi käynyt.
11. Ketä sinä kauhistuit, ja kenen
edessä pelkäsit, niin että jatkoit
valheiden puhumista, etkä muistanut minun
palvelemistani, et laittanut minun
pelkoani sydämeesi? Enkö minä ole
antanut sinulle enemmän kuin maailmasta, että palaisit minun opetukseeni, ja
sinä et palannut!
Ketä sinä arkailit ja pelkäsit, koska vilpistelit etkä minua
muistanut, et minusta välittänyt? Eikö niin: minä olen ollut vaiti aina
ikiajoista asti, ja niin et sinä minua pelkää?
12. Minä olen sanonut sinulle, että
hyvät teot ovat ansioksi sinulle, mutta sinä lisäsit itsellesi pahoja tekoja,
jotka eivät sinua hyödytä.
Mutta minä ilmoitan, mitä on sinun vanhurskautesi ja sinun tekosi;
ne eivät sinua auta.
13. Huuda nyt, jos ne valheen työt,
joita olet tehnyt lapsuudestasi saakka, voivat sinut vapauttaa! Tuuli on kantava ne kaikki pois, niistä ei ole
mihinkään. Mutta joka luottaa minun
sanaani, tulee omistamaan maan, ja saa periä minun pyhän vuoreni.
Kun sinä huudat, auttakoon sinua jumaliesi joukko! Mutta tuuli vie
ne kaikki, henkäys ottaa ne pois. Mutta joka minuun turvaa, se perii maan ja
ottaa omaksensa minun pyhän vuoreni.
14. Ja hän on sanova; opeta ja
rohkaise, käännä kansan sydän oikealle tielle, poistakaa pahantekijöiden
vastustus minun kansani seurakunnan tieltä.
Hän sanoo: Tehkää, tehkää tie, tasoittakaa tie, poistakaa
kompastuskivet minun kansani tieltä.
15. Sillä näin sanoo korkea ja ylhäinen, jonka asumus on taivaissa, jonka nimi on pyhä,
korkeudessa hän asustaa ja hänen
kirkkautensa läsnäolo on pyhä; hän
lupaa lunastaa sydämeltään särkyneet ja hengessä nöyrät, vahvistaa nöyrien
henkeä ja auttaa särkyneiden
sydämiä.
Sillä näin sanoo Korkea ja Ylhäinen, jonka asumus on iankaikkinen
ja jonka nimi on Pyhä: Minä asun korkeudessa ja pyhyydessä ja niitten tykönä,
joilla on särjetty ja nöyrä henki, että minä virvoittaisin nöyrien hengen ja
saattaisin särjettyjen sydämet eläviksi.
16. Sillä en minä kosta
iankaikkisesti, eikä minun vihastukseni kestä ainiaan. Pian minä palautan kuolleidenkin henget, ja henkäyksen minun tekemiini.
Sillä en minä iankaiken riitele enkä vihastu ainiaaksi; muutoin
henki nääntyisi minun kasvojeni edessä, ne sielut, jotka minä tehnyt olen.
17. Heidän omaisuuksiensa syntien
tähden, joita he ryöstivät, minun vihastukseni oli heidän yllään. Minä löin
heitä, poistin minun kirkkauteni läsnäolon heistä ja ajoin heidät pois, minä
hajotin heidän karkotettunsa, koska he eksyivät sydämensä harhakuvien perässä.
Hänen ahneutensa synnin tähden minä vihastuin; minä löin häntä,
kätkin itseni ja olin vihastunut. Mutta hän luopui minusta ja kulki oman
sydämensä tietä.
18. Heidän parannuksensa tie on
paljastettuna minun edessäni, ja minä
annan heille anteeksi, minä armahdan
heitä ja tarjoan heille lohdutuksia,
heille ja niille, jotka murehtivat.
Minä olen nähnyt hänen tiensä, mutta minä parannan hänet ja
johdatan häntä ja annan jälleen lohdutuksen hänelle ja hänen surevillensa.
19. Joka luo huulten puheen jokaisen suuhun, hän sanoo; rauha on
tuleva vanhurskaille, jotka ovat alusta asti pitäneet minun opetukseni, ja
rauha on tuleva katuville, jotka ovat juuri palanneet siihen minun opetukseeni,
sanoo Herra, ja minä annan heille anteeksi.
(Osa
teksteistä ”sanovat Herran profeetat”, ja siinä persoonamuodossa.)
Minä luon huulten hedelmän, rauhan, rauhan kaukaisille ja
läheisille, sanoo Herra, ja minä parannan hänet.
20. Mutta pahantekijät ovat kuin aaltoileva meri, joka etsii lepoa, eikä
löydä, ja sen vedet pyörittävät mutaa ja likaa.
Mutta jumalattomat ovat kuin kuohuva meri, joka ei voi tyyntyä ja
jonka aallot kuohuttavat muraa ja mutaa.
21. Pahantekijöillä ei ole rauhaa, sanoo minun Jumalani.
Jumalattomilla ei ole rauhaa, sanoo minun Jumalani.
Jesaja aramea
luvut 58-60 https://tutkitaankirjoituksia.blogspot.com/2019/12/jesaja-aramea-luvut-58-60.html
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti