Aramean käännös (targum) ja KR1933 rinnakkain. Erot näkyvät vahvennetulla
tekstillä.
Jesaja luvut 25-27
Luku 25
1. Herra, minun Jumalani! Sinua minä korotan,
ylistän sinun nimeäsi! Sillä sinä sinä
olet tehnyt ihmeitä, ne sinun
neuvosi, jotka jo muinaisuudesta lupasit tuoda, olet nyt tuonut ja vahvistanut.
Herra, sinä olet minun Jumalani; minä kunnioitan sinua, kiitän sinun
nimeäsi, sillä sinä olet tehnyt ihmeitä, sinun aivoituksesi kaukaisilta
päiviltä ovat todet ja vakaat.
2. Sillä sinä olet tehnyt avoimet
kaupungit kivikasoiksi, vahvan
linnakkeen raunioksi, kansakuntien
temppeliä ei milloinkaan rakenneta Jerusalemin kaupungissa!
(Temppeli
on sanatarkasti tässä kohdassa ”uskonnon huone”.)
Sillä sinä olet tehnyt kaupungin kiviroukkioksi, varustetun
kaupungin raunioiksi; muukalaisten linna on kadonnut kaupunkien luvusta, ei
sitä ikinä enää rakenneta.
3. Sen tähden, sinun edessäsi kunnioittaa voimallinen kansa, vahvojen kansakuntien kaupungit
pelkäävät sinun edessäsi!
Sentähden sinua kunnioittaa väkevä kansa, väkivaltaisten pakanain
kaupunki sinua pelkää.
4. Sillä sinä olet ollut turvapaikka köyhälle,
puutteessa olevalle apu ahdistuksen aikana, kuin niille, jotka pakenevat myrskyn edestä, kuin suoja helteeltä;
sillä pahantekijöiden puheet
vanhurskaita vastaan ovat kuin muuriin
iskevä myrsky!
Sillä sinä olit turvana vaivaiselle, turvana köyhälle hänen ahdingossansa,
suojana rankkasateelta, varjona helteeltä; sillä väkivaltaisten kiukku on kuin
rankkasade seinää vastaan.
5. Kuin kuumuus janoisessa
maassa sinä nöyryytät voimallisten
ärjynnän; kuin viileän kallion varjo
uupuneessa maassa, niin on vanhurskaiden hengen lepo oleva, kun nuo pahantekijät nöyryytetään!
Niinkuin helteen kuivassa maassa, niin sinä vaimensit muukalaisten
melun. Niinkuin helle pilven varjossa vaipuu väkivaltaisten voittolaulu.
6. Tällä vuorella Herra laittaa kaikkia kansoja varten aterian ja määräajan. Se on
oleva kuin kunniaa, ja toisille häpeää, iskuja, joista he eivät pelastu,
iskuja, joilla heistä tulee loppu!
Ja Herra Sebaot laittaa kaikille kansoille tällä vuorella pidot
rasvasta, pidot voimaviinistä, ydinrasvasta, puhtaasta voimaviinistä.
7. Ja sen suuren kasvot, joka on
herrana yli kansakuntien, ja sen kuninkaan kasvot, joka hallitsee
kuningaskuntaa – ne tuhotaan tällä vuorella.
Ja hän hävittää tällä vuorella verhon, joka verhoaa kaikki kansat,
ja peiton, joka peittää kaikki kansakunnat.
8. He unohtavat kuoleman,
iankaikkisesti, ja Herra Jumala pyyhkii pois kyyneleet kaikilta kasvoilta, ja
hänen kansansa häpeä katoaa kaikesta maasta, sillä Herran sanan kautta niin on säädetty.
Hän hävittää kuoleman ainiaaksi, ja Herra, Herra pyyhkii kyyneleet
kaikkien kasvoilta ja ottaa pois kansansa häväistyksen kaikesta maasta. Sillä
Herra on puhunut.
9. Ja siihen aikaan sanotaan, ”katso, tämä on meidän Jumalamme, häntä me
olemme odottaneet, että hän pelastaisi meidät. Tämä on meidän Herramme, me
olemme odottaneet hänen sanaansa,
olkaamme iloiset, ja riemuitkaamme hänen pelastuksestaan!”
(MT
....hänen Jeesuksestaan”.)
Ja sinä päivänä sanotaan: "Katso, tämä on meidän Jumalamme,
jota me odotimme meitä pelastamaan; tämä on Herra, jota me odotimme:
iloitkaamme ja riemuitkaamme pelastuksesta, jonka hän toi."
10. Sillä Herran voima ilmestyy
tällä vuorella, ja moabilaiset
tallataan alas, heidän paikkaansa,
niin kuin olki tallataan mutaan.
Sillä Herran käsi lepää tällä vuorella. Mutta Mooab tallataan
siihen paikkaansa, niinkuin oljet tallautuvat lantaveteen.
11. Ja hän levittää hänen voimansa
iskun heidän keskelleen, niin kuin uimari levittää uidakseen, ja hän nöyryyttää sen kunnian käsiensä
kämmenellä.
Ja hän haroo siinä käsiään, niinkuin uija haroo uidessansa, mutta
Herra painaa alas hänen ylpeytensä ynnä hänen kättensä rimpuilut.
12. Ja turvapaikan linnakkeen,
kansakuntien linnoitukset, hän kaataa,
tekee matalaksi, ja heittää maahan,
tomuun saakka.
Sinun korkeitten muuriesi varustukset hän kukistaa, painaa alas,
syöksee maahan, tomuun asti.
Luku 26
Sinä päivänä lauletaan Juudan maassa tämä laulu: "Meillä on
vahva kaupunki, pelastuksen hän asettaa muuriksi ja varustukseksi.
2. Avautukaa, portit! Ja astukoon sisään se vanhurskas kansa,
joka varjelee tooraa, jakautumattomalla sydämellä!
(Talmud
opettaa, että myös MT pitäisi lukea ”avautukaa, portit!”)
Avatkaa portit vanhurskaan kansan käydä sisälle, joka uskollisena
pysyy.
3. Varjelkaa rauhaa
jakautumattomalla sydämellä. Rauha valmistetaan
heitä varten, sillä he turvaavat
sinun sanaasi.
Vakaamieliselle sinä talletat rauhan, rauhan, sillä hän turvaa
sinuun.
4. Luottakaa Herran sanaan iankaikkisesti, sillä silloin teidät pelastetaan, sen
peljättävän sanan kautta. Herra on iankaikkisesti voimallinen!
Turvatkaa Herraan ainiaan, sillä Herra, Herra on iankaikkinen
kallio.
5. Sillä hän on nöyryyttänyt
korkeuden asukkaat, sen voimallisen
kaupungin. Hän nöyryyttää sen, heittää
sen maahan, kaataa sen tomuun.
Sillä hän on kukistanut korkealla asuvaiset, ylhäisen kaupungin,
hän painoi sen alas, painoi maan tasalle, syöksi sen tomuun asti.
6. Sitä tallaavat jalat –
vanhurskaiden jalat, köyhien askeleet, kansan puutteenalaiset.
Sitä tallaa jalka, kurjan jalat, vaivaisten askeleet.
7. Vanhurskaiden tiet ovat
suorat – myös heidän, vanhurskaiden,
teot, sinä vahvistat.
Vanhurskaan polku on suora, sinä teet vanhurskaan tien tasaiseksi.
8. Myös sinun tuomiosi tiellä, Herra, me olemme odottaneet. Sinun nimeäsi, ja sinun muistoasi meidän sielumme ikävöi.
Niin, sinun tuomioittesi tiellä me odotamme sinua, Herra; sinun
nimeäsi ja sinun muistoasi sielu ikävöitsee.
9. Minun sieluni ikävöi rukoilla
edessäsi yöllä, myös minun henkeni sisälläni siunaa sinua! Kun sinun tuomiosi vahvistuvat maalle, oppivat maan asukkaat rehellisyyttä.
(maa/maa
area/tevel. Eri maa-sanat. Rehellisyyden voi kääntää myös ”ihmisoikeuksiksi”.
Sama seuraavassa jakeessa.)
Minun sieluni ikävöitsee sinua yöllä, minun henkeni sisimmässäni
etsii sinua varhain; sillä kun sinun tuomiosi kohtaavat maata, oppivat
maanpiirin asukkaat vanhurskautta.
10. Sinä laajensit pahantekijöitä, että
he ehkä palaisivat sinun opetukseesi. Mutta
he eivät tehneet parannusta, kaikkina elinpäivinään. Heidän pitäisi toteuttaa
ihmisoikeuksia maan päällä, mutta he toimivat petollisesti, eivätkä he etsi
sinun kunniasi ylistystä, Herra.
Jos jumalaton saa armon, ei hän opi vanhurskautta; oikeuden maassa
hän tekee vääryyttä eikä näe Herran korkeutta.
11. Herra, kun sinä ilmestyt
voimassasi, tekemään hyvää niille,
jotka pelkäävät sinua, ei valo
loista kansasi vihollisille - pahantekijät saavat sen nähdä, ja joutuvat
häpeään. Kansojen rangaistus voittaa
heidät, myös tuli hävittää sinun vastustajasi.
Herra, sinun kätesi on kohotettu, mutta he eivät sitä näe. He
saakoot häpeäksensä nähdä sinun kiivautesi kansan puolesta; kuluttakoon heidät
tuli, joka sinun vihollisesi kuluttaa.
12. Herra, sinä vahvistat rauhan
meitä varten. Kaiken aikaa sinä joudut kestämään meidän tekemäämme vilpillisyyttä.
Herra, sinä saatat meille rauhan, sillä myös kaikki meidän tekomme
olet sinä tehnyt.
13. Herra, meidän Jumalamme; muut kansakunnat
ovat hallinneet meitä, ovat tulleet
herroiksemme sinun rinnallesi, mutta
me luotamme sinun sanaasi, me ylistämme sinun nimeäsi!
Herra, meidän Jumalamme, meitä ovat vallinneet muut herrat, et
sinä; sinua yksin me ylistämme, sinun nimeäsi.
14. He palvovat kuolleita, eivät
eläviä: voimallisia, jotka eivät
nouse. Sen tähden, kun sinä kostat heille heidän syntinsä ja tuhoat heidät, sinä pyyhit pois kaiken heidän
muistonsa.
Kuolleet eivät virkoa eloon, vainajat eivät nouse: niin sinä olet
heille kostanut, tuhonnut heidät ja hävittänyt kaiken heidän muistonsa.
15. Sinä ilmestyit kokoamaan
hajotetun kansasi, Herra – sinä myös
tuot heidän karkotettunsa, että sinun voimasi ilmestyisi, lähettääksesi kaikki pahantekijät
Gehennaan.
(Gehenna
on גֵ יהִ נָ ם, ge’hinnam.)
Sinä olet lisännyt kansan, Herra, olet lisännyt kansan, olet
kunniasi näyttänyt, olet laajentanut kaikki maan rajat.
16. Herra, ahdistuksessa sinun
pelkosi muistetaan. Ahdistuksessa
sinun toorasi oppia opetetaan hiljaisuudessa.
Herra, ahdistuksessa he etsivät sinua, vuodattivat hiljaisia
rukouksia, kun sinä heitä kuritit.
17. Niin kuin raskaana oleva, synnyttämisen ajassa, vapisee ja huutaa
synnytyskivuissa, niin mekin olimme, sillä
me olimme syntisiä sinun edessäsi, Herra.
Niinkuin raskas vaimo, joka on synnyttämäisillään, vääntelehtii ja
huutaa kivuissansa, niin me olimme sinun edessäsi, Herra.
18. Ahdistus on vallannut meidät,
kuin raskaana olevan naisen synnytysaika,
joka kiirehtii tuulen lailla. Nämä, jotka maailmassa asustavat, eivät ole
tuoneet maalle vapautusta, eivätkä ole tehneet ihmeitä, eivätkä he niitä kykene
tekemään.
Me olimme raskaina, vääntelehdimme, mutta oli niinkuin olisimme
synnyttäneet tuulta: emme saaneet aikaan pelastusta maalle, maanpiirin asukkaat
eivät ilmoille päässeet.
19. Sinä olet se, joka teet kuolleet
eläviksi, sinä nostat heidän
ruumiidensa luut ylös. Kaikki maan
tomuun laitetut saavat elää ja laulaa sinun edessäsi. Sillä sinun kasteesi
on valkeuden kaste niille, jotka
toteuttavat sinun opetustasi – ja ne
pahantekijät, joille sinä olet antanut voimaa, ja he rikkoivat sinun sanaasi,
tuomitaan Gehennaan.
Mutta sinun kuolleesi virkoavat eloon, minun ruumiini nousevat
ylös. Herätkää ja riemuitkaa, te jotka tomussa lepäätte, sillä sinun kasteesi
on valkeuksien kaste, ja maa tuo vainajat ilmoille.
20. Mene, kansani, tehkää hyviä
tekoja, jotka suojaavat teitä
ahdistuksen aikana, kätkeytykää
hetkeksi, kunnes kirous on ohi.
Mene, kansani, kammioihisi ja sulje ovet jälkeesi, lymyä hetkinen,
kunnes viha on ohitse mennyt.
21. Sillä katso, Herra ilmestyy
kirkkautensa paikasta, kostamaan maan asukkaan synnin hänen päälleen, sillä maa paljastaa sen viattoman veren, joka
sen yllä on vuodatettu, eikä enää peitä tapettujaan.
Sillä katso, Herra lähtee asuinsijastaan kostamaan maan asukkaille
heidän pahat tekonsa, ja maa paljastaa verivelkansa eikä surmattujansa enää
peitä."
Luku 27
(Tässä
on pieni sanaleikki sanojen ”toinen” ja ”lohikäärme” kanssa, kun molemmat
ovat תַׁ נִ ינָ א thanaina. Faarao on
arameaksikin faarao.)
Sinä päivänä Herra kostaa kovalla, suurella ja väkevällä
miekallansa Leviatanille, kiitävälle käärmeelle, ja Leviatanille,
kiemurtelevalle käärmeelle, ja tappaa lohikäärmeen, joka on meressä.
2. Siihen aikaan Israelin synagoga
on kuin valittu viinitarha hyvässä maaperässä, laulakaa siitä!
(Synagoga,
kenishtha כְ נִ שתָ א , on sanatarkasti
myös ”kokouspaikka”, tulee väkijoukko-sanasta. Sama toistuu pitkin pesh., jossa
suomiteksti käyttää usein seurakuntaa tms. 27:8 Matt.7:2, Mark:4:24 Jeesus
lainaa taas targumia. KJV kääntää myös ensimmäisen MT sanan mitaksi, mutta
lause on kaikissa käännöksissä todella epäselvä.)
Sinä päivänä sanotaan: "On viinitarha, tulisen viinin tarha;
laulakaa siitä:
3. Minä, Herra, pidän heitä varten
heidän isiensä liiton, enkä minä
hävitä heitä. Mutta sillä hetkellä,
kun he kiihottavat minua vihastumaan, minä
laitan heidät juomaan heidän kostonsa maljan. Mutta vaikka heidän syntinsä jo valmiiksi vaativat, että heille
kostettaisiin, minun sanani suojelee
heitä yöt ja päivät.
'Minä, Herra, olen sen vartija, minä kastelen sitä hetkestä
hetkeen; minä vartioitsen sitä öin ja päivin, ettei sitä mikään vahingoita.
4. Katso, minun edessäni ei ole
montaa voimallista tekoa. Jos
Israelin huone kääntäisi kasvonsa toteuttamaan sitä opetusta, minä en
lähettäisi vihaani ja kiivauttani niiden kansakuntien keskuuteen, jotka ovat
nousemassa heitä vastaan – jotka
ovat aikeissa tuhota heidät, niin kuin tuli tuhoaa orjantappurat ja ohdakkeet
yhdessä.
Vihaa minulla ei ole; olisipa vain orjantappuroita ja ohdakkeita,
niiden kimppuun minä kävisin sodalla ja polttaisin ne kaikki tyynni -
5. Tai jos he pitäisivät kiinni
minun opetukseni sanoista, heidän kanssaan tehtäisiin rauha – siitä lähtien heidän kanssaan tehtäisiin
rauhaa!
kaikki, jotka eivät antaudu minun turviini, eivät tee rauhaa minun
kanssani, tee rauhaa minun kanssani.'"
6. Heidät kootaan karkotettujensa
keskuudesta, ja he palaavat omaan maahansa, siellä Jakobin huone saa lapsia, siellä Israelin huone kasvaa ja lisääntyy, ja heidän poikiensa pojat
täyttävät maan pinnan.
Tulevina aikoina juurtuu Jaakob, Israel kukkii ja kukoistaa ja
täyttää maanpiirin hedelmällänsä.
7. Ovatko he lyöneet häntä, niin kuin se isku, jolla hän oli lyömässä?
Tai onko hän tappanut, niin kuin hänen
tappamansa ruumis?
Löikö hän sitä, niinkuin sen lyöjät lyötiin, tapettiinko se,
niinkuin sen tappajat tapettiin?
8. Sillä mitalla, millä te
mittaatte, sillä teille mitataan. Koska
te lähetätte heitä pois ja ahdistatte heitä, juoruilette heitä vastaan
puheissanne, kirouksen päivä on väkevä teitä vastaan!
Karkoittamalla sen, lähettämällä sen pois sinä sitä rankaisit. Hän
pyyhkäisi sen pois kovalla myrskyllänsä itätuulen päivänä.
9. Sen tähden, tämän kautta Jakobin
huoneen velka annetaan anteeksi, ja
tässä poistetaan kaikki heidän velkansa; kun kaikki kivialttarit murskataan palasiksi, kalkiksi, eikä
aseroita tai auringonpatsaita pystytetä.
Sentähden sovitetaan Jaakobin pahat teot sillä, ja se on hänen
syntiensä poistamisen täysi hedelmä, että hän tekee kaikki alttarikivet
rikottujen kalkkikivien kaltaisiksi: eivät kohoa enää asera-karsikot eivätkä
auringonpatsaat.
10. Sillä se kaupunki, joka oli muurilla ympäröity, on asustava
yksinään. Se hylätään ja jätetään,
erämaan lailla. Sitä vastaan vanhurskaat
taistelevat ja ryöstävät sen
omaisuudet, ja sen lepopaikat
lopetetaan.
11. Heidän voimansa vähennetään, he
joutuvat teoistaan häpeään, heidät särjetään. Naiset astuvat heidän temppeleihinsä, ja opettavat heitä. Sillä he
eivät ole ymmärtäväinen kansa – sen tähden hän, joka heidät teki, ei ole heitä
säälivä, ja joka heidät valmisti, ei heitä armahda.
Ja kun oksat kuivuvat, niin ne taitetaan; vaimot tulevat ja tekevät
niillä tulta. Sillä se ei ole ymmärtäväistä kansaa; sentähden sen tekijä ei
sitä armahda, sen Luoja ei sitä sääli.
12. Ja on tapahtuva siihen aikaan, että
tapetut heitetään Herran eteen, Eufrat- virran kallioilta Egyptin
puroon, ja teidät tuodaan, yksi
kerrallaan, oi Israelin huone.
Sinä päivänä Herra karistaa hedelmät maahan, Eufrat-virrasta aina
Egyptin puroon asti, ja teidät, te israelilaiset, poimitaan talteen yksitellen.
13. Ja on tapahtuva siihen aikaan, että siihen suureen pasuunaan puhalletaan,
ja ne, jotka ovat karkotetut
Assyrian maahan, ja ne, jotka ovat heitetyt
Egyptin maahan, tulevat ja kumartavat Herran edessä, Jerusalemissa, pyhällä vuorella.
Sinä päivänä puhalletaan suureen pasunaan, ja Assurin maahan
hävinneet ja Egyptin maahan karkoitetut tulevat ja kumartavat Herraa pyhällä
vuorella Jerusalemissa.
Jesaja aramea
luvut 28-30 https://tutkitaankirjoituksia.blogspot.com/2019/12/jesaja-aramea-luvut-28-30.html
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti