Aramean käännös (targum) ja KR1933 rinnakkain. Erot näkyvät vahvennetulla
tekstillä.
Jesaja luvut 19-21
(19:1 Tg
käyttää Egyptistä hebrealaista muotoa, מִ צרָ יִם kun taas Pesh ja Qumranin
tekstit, ainakin Amram 4Q543 (heti tekstin alussa) käyttää aramealaista muotoa,
jossa viimeinen kirjain on nun.)
Ennustus Egyptistä. Katso, Herra ajaa nopealla pilvellä ja tulee
Egyptiin. Silloin vapisevat Egyptin epäjumalat hänen edessään, ja sydän raukeaa
Egyptin rinnassa.
2. Ja minä kiihotan egyptiläisen
egyptiläistä vastaan, ja he sotivat, mies
veljeään vastaan ja mies
lähimmäistään vastaan, kaupunki kaupunkia vastaan, kuningaskunta kuningaskuntaa vastaan.
Minä kiihoitan Egyptin Egyptiä vastaan, niin että he keskenänsä
sotivat, ystävä ystävää vastaan, kaupunki kaupunkia vastaan, valtakunta
valtakuntaa vastaan.
3. Ja egyptiläisten henki sulaa
heidän sisällään, ja minä hävitän
heidän oppineensa, ja he kyselevät epäjumalilta ja velhoilta ja ennustajilta ja manaajilta.
Egyptiltä katoaa rohkeus rinnasta, ja minä hämmennän hänen
neuvonsa; ja he kysyvät epäjumalilta, henkienmanaajilta, vainaja- ja
tietäjähengiltä.
4. Ja minä ojennan egyptiläiset ankaran herran käteen, voimallinen kuningas hallitsee heitä,
sanoo Herra, iankaikkinen Herra.
Minä annan Egyptin tylyn herran käsiin, ja kova kuningas on hallitseva
heitä, sanoo Herra, Herra Sebaot.
5. Ja meren vedet tehdään
käyttökelvottomiksi ja heidän virtansa jää
autioksi ja kuivuu.
Vedet virrasta loppuvat, joki ehtyy ja kuivuu.
(Kaisla
on papyrus, גוֹמַׁ)
Joet levittävät löyhkää, Egyptin kanavat mataloituvat ja ehtyvät,
ruoko ja kaisla lakastuvat.
7. Joen suurempi osa kuivaa, ja se tulee kuin kivikasaksi, ja kaikki kylvöpaikat joen varrella kuivuvat, ovat autioita, eivätkä kukoista.
7. Joen suurempi osa kuivaa, ja se tulee kuin kivikasaksi, ja kaikki kylvöpaikat joen varrella kuivuvat, ovat autioita, eivätkä kukoista.
Ruohostot Niilivirran varsilla, virran suussa, ja kaikki
Niilivirran kylvömaat kuivuvat, kuihtuvat ja häviävät.
8. Ja kalan pyytäjät ovat
hyödyttömiä ja valittavat, kaikki, jotka heittävät koukkua virtaan, ja turhia
ovat nekin, jotka levittävät verkkojaan veden pinnan ylle.
Kalastajat valittavat ja murehtivat; kaikki, jotka heittävät onkea
virtaan ja laskevat verkkoa veteen, nääntyvät.
9. Ja pellavan valmistajat
joutuvat häpeään – jotka kampaavat ja
kutovat siitä verkkoja.
(Pellava
כִ יתָ נָ א sana esiintyy vain tässä ja TgEx.9:31 ja TgDeut.22:11.)
Häpeään joutuvat, jotka häkilöityjä pellavia pitelevät ja jotka
kutovat pellavakankaita.
10. Ja sen paikan, kudontahuoneen,
vesi valtaa, ja se paikka orjuutetaan, missä jokainen sielu juo ja valmistaa
juotavaa.
Maan peruspylväät murskataan, ja kaikki palkkalaiset ovat
murheellisella mielellä.
Hulluina ovat Sooanin päämiehet kaikki, viisaimmat faraon
neuvonantajista ovat neuvossaan tyhmistyneet. Kuinka voitte sanoa faraolle:
"Olen viisaitten poika, muinaisajan kuninkaitten jälkeläinen"?
12. Missä nyt ovat sinun oppineesi?
Kertokoot he sinulle, ja tuntekoon,
mitä Herra on suunnitellut Egyptiä vastaan.
Missä ovat viisaasi? Ilmoittakoot sinulle - hehän sen tietävät -
mitä Herra Sebaot on Egyptin osalle päättänyt.
13. Taneis’in suurmiehet ovat
tulleet tyhmiksi, Mafeis’n miehet
ovat menneet harhaan, sen maakuntien herrat ovat johtaneet
egyptiläiset harhaan.
(Taneis
ja Mafeis, טַׁ אְ נֵ יס ja מַׁ פֵ יס on normaalisti tulkittu Zoan ja Memphis.)
Sooanin päämiehet ovat typertyneet, Noofin päämiehet ovat
pettyneet. Egyptiä horjuttavat sen sukukuntain kulmakivet;
14. Herra on heittänyt heidän
keskelleen petoksen hengen, ja egyptiläiset on johdettu harhaan
kaikissa heidän teoissaan, niin kuin juopunut
kulkee harhaan ja kompastuu
omaan oksennukseensa.
Herra on vuodattanut sen keskuuteen sekasorron hengen, ja niin he
saattavat Egyptin horjumaan kaikissa menoissansa, niinkuin juopunut horjahtaa
oksennukseensa.
15. Eikä egyptiläisillä ole oleva
kuningasta, joka on heitä
hallitseva, ei päätä eikä käskyä, ei
hallitsijaa tai valtiasta.
Eikä menesty Egyptille mikään teko, tekipä sen pää tai häntä,
palmunlehvä tai kaisla.
16. Siihen aikaan egyptiläiset ovat
heikkoja kuin naiset, ja vapisevat ja
murtuvat, kun kohoaa Herran voima,
jonka hän kohottaa heidän ylleen.
Sinä päivänä Egypti on oleva naisten kaltainen; se vapisee ja
pelkää Herran Sebaotin käden heilutusta, kun hän heiluttaa kättään sitä
vastaan.
17. Ja Jehudan huoneen maa on
oleva kauhuksi Egyptille, jokainen, joka siitä sille mainitsee, on vapiseva Herran
suunnitelman edessä, jonka hän on suunnitellut heidän ylleen.
Ja Juudan maa on oleva Egyptille kauhuksi; niin usein kuin sitä
sille mainitaan, pelkää se Herran Sebaotin päätöstä, jonka hän siitä on
päättänyt.
18. Siihen aikaan on oleva viisi kaupunkia Egyptin maassa, jotka puhuvat
kanaanilaisten kieltä, ja vannovat
Herran nimen kautta. Auringon
huoneen kaupungista, joka on oleva autio, sanotaan, tämä on yksi niistä.
(Auringon
huone, בֵ ית־שַׁ מַׁ ש )
Sinä päivänä on viisi kaupunkia Egyptin maassa puhuva Kanaanin
kieltä ja vannova valan Herralle Sebaotille. Yhtä mainitaan nimellä Iir-Heres.
19. Siihen aikaan on oleva alttari, vahvistettu
Herran edessä, keskellä Egyptin maata, ja tulipatsas Herran edestä
on oleva sen rajalla.
Sinä päivänä on oleva Herran alttari keskellä Egyptin maata ja sen
rajalla Herran patsas.
20. Ja se on oleva merkki ja todistaja, Herran edestä, Egyptin maassa, sillä kun he rukoilevat Herran edessä sortajiensa tähden, hän on lähettävä
heille pelastajan ja tuomarin, ja hän vapauttaa
heidät.
Ja se on oleva merkkinä ja todistuksena Herralle Sebaotille
Egyptin maassa; sillä he huutavat Herraa sortajain tähden, ja hän lähettää
heille vapauttajan ja puolustajan, joka pelastaa heidät.
21. Ja Herran voima ilmestyy
tekemään hyvää egyptiläisille, ja siihen aikaan egyptiläiset tulevat
tuntemaan Herran pelon ja he
palvelevat pyhillä uhreilla ja
uhrilahjoilla, ja he tekevät lupauksia Herran edessä ja täyttävät ne.
Ja Herra tekee itsensä tunnetuksi egyptiläisille, ja egyptiläiset
tuntevat Herran sinä päivänä ja palvelevat häntä teuras- ja ruokauhreilla, ja
he tekevät Herralle lupauksia ja täyttävät ne.
22. Ja Herra lyö egyptiläisiä iskulla,
ja hän parantaa heidät, ja he
palaavat palvelemaan Herraa, ja hän
ottaa vastaan heidän rukouksensa ja parantaa heidät.
Herra lyö egyptiläisiä, lyö ja parantaa; he palajavat Herran tykö,
ja hän kuulee heidän rukouksensa ja parantaa heidät.
23. Siihen aikaan on oleva kuljettavana valtatie Egyptistä Assyriaan, ja assyrialaiset virtaavat Egyptiin, ja egyptiläiset Assyriaan, ja egyptiläiset tulevat palvelemaan assyrialaisia.
Sinä päivänä on oleva valtatie Egyptistä Assuriin, ja Assur yhtyy
Egyptiin ja Egypti Assuriin, ja he, Egypti ynnä Assur, palvelevat Herraa.
24. Siihen aikaan Israel on oleva kolmantena egyptiläisten ja assyrialaisten kanssa, siunauksena maan keskellä.
Sinä päivänä on Israel oleva kolmantena Egyptin ja Assurin
rinnalla, siunauksena keskellä maata,
25. Jonka Herra on siunannut, sanoen, ”siunattu kansani, jonka minä toin Egyptistä. Koska he tekivät syntiä minun edessäni, minä karkotin heidät Assyriaan, ja nyt, kun he tekevät parannusta, heitä, Israelia, kutsutaan minun kansakseni ja minun perintöosakseni”.
25. Jonka Herra on siunannut, sanoen, ”siunattu kansani, jonka minä toin Egyptistä. Koska he tekivät syntiä minun edessäni, minä karkotin heidät Assyriaan, ja nyt, kun he tekevät parannusta, heitä, Israelia, kutsutaan minun kansakseni ja minun perintöosakseni”.
sillä Herra Sebaot siunaa sitä sanoen: "Siunattu olkoon
Egypti, minun kansani, ja Assur, minun kätteni teko, ja Israel, minun
perintöosani."
Sinä vuonna, jona Tartan, Sargonin, Assurin kuninkaan,
lähettämänä, tuli Asdodiin, ryhtyi taisteluun Asdodia vastaan ja valloitti sen
-
2. Siihen aikaan Herra julisti Jesajan, Amozin pojan kautta, sanoen, ”mene ja vyötä säkkivaate lantiollesi, ja vedä sandaalisi jaloistasi.”, ja hän teki niin, ja kulki huonoissa vaatteissa ja paljain jaloin.
(Huonot
vaatteet, kirjaimellisesti mädäntynyt, פְ חַׁ ח MT käyttää
עָ ר֛ וֹם joka on samassa merkityksessä esim. Saarn.5:15.)
siihen aikaan Herra puhui Jesajan, Aamoksen pojan, kautta sanoen:
"Mene, riisu säkkipuku lanteiltasi ja vedä kengät jalastasi." Hän
teki niin: kulki vaipatta ja avojaloin.
3. Ja Herra sanoi, ”niin kuin minun palvelijani Jesaja on kulkenut huonoissa vaatteissa ja paljain jaloin
kolmen vuoden ajan, merkkinä ja ihmeenä egyptiläisten
ylle ja etiopialaisten ylle,
Sitten Herra sanoi: "Niinkuin palvelijani Jesaja on kolme
vuotta kulkenut vaipatta ja avojaloin, merkiksi ja enteeksi Egyptille ja
Etiopialle,
4. niin on Assyrian kuningas johdattava pois Egyptin vangitut ja Etiopian siirtolaiset,
nuoret ja vanhemmat, huonoissa
vaatteissa ja paljain jaloin, ja alastomuus
paljastettuna - Egyptin häpeä!”
niin on Assurin kuningas kuljettava Egyptin sotavankeja ja Etiopian
pakkosiirtolaisia, sekä nuoria että vanhoja, vaipattomina ja avojaloin,
takapuolet paljaina - Egyptin häpeä!
5. He murtuvat ja häpeävät
Etiopian, heidän turvapaikkansa tähden,
ja egyptiläisten, heidän ylpeilynsä
aiheen tähden.
Silloin he kauhistuvat ja saavat häpeän Etiopiasta, joka oli
heidän toivonsa, ja Egyptistä, joka oli heidän ylpeytensä.
6. Ja siihen aikaan tämän rannikon asukas sanoo, ”tätäkö on tullut meidän turvapaikastamme, jonne me toivoimme
pakenevamme apua saamaan, että meidät pelastettaisiin Assyrian kuninkaan
edestä? He eivät pelastuneet, kuinka
me sitten voisimme pelastua?”
Ja tämän rantamaan asukkaat sanovat sinä päivänä: 'Katso, näin on
käynyt meidän toivomme, jonka turviin me pakenimme apua saamaan, vapautuaksemme
Assurin kuninkaasta. Kuinka me sitten itse pelastuisimme?'"
Ennustus meren viereisestä erämaasta. Niinkuin myrskytuulet
kiitävät Etelämaassa, niin tulee se erämaasta, peloittavasta maasta.
2. Profeetta sanoi, minulle ilmestyi
vaikea profetia: sitä sortajaa
sorretaan, ja ryöstäjä ryöstetään. Nouse, eelamilainen, meedialainen voimamies!
Minä huokaan kaikkien niiden puolesta, jotka viedään Babelin kuninkaan eteen.
Julma näky ilmoitettiin minulle: "Ryöstäjä ryöstää, hävittäjä
hävittää. Hyökkää, Eelam! Piiritä, Meedia! Kaiken huokailun minä lopetan."
3. Sen tähden heidän lantionsa
vapisevat, pelko on heidät saavuttanut,
katso, kuin naisen
synnytystuskissa, he ovat tulleet
tyhmiksi kuulemaan, he ovat kulkeneet harhaan, etteivät näe.
Sentähden minun lanteeni ovat täynnä vavistusta, minut valtaavat
tuskat, niinkuin synnyttäjän tuskat; minua huimaa, niin etten kuule,
kauhistuttaa, niin etten näe.
4. Heidän sydämensä on kulkenut
harhaan, murhe ja kauhu on vallannut heidät, heidän turvapaikkansa ovat tulleet heille
onnettomuudeksi.
Minun sydämeni värisee, kauhu peljästyttää minut. Ikävöimäni
iltahämärän se muuttaa minulle vavistukseksi.
5. Valmistakaa pöydät, asettakaa
vartijat, syökää, juokaa! Nouskaa, päämiehet,
puhdistautukaa ja kiillottakaa aseenne!
Pöytä katetaan, matto levitetään, syödään, juodaan. Nouskaa, te ruhtinaat,
voidelkaa kilvet.
6. Sillä näin sanoi Herra minulle: mene, aseta vartija, hän julistakoon,
mitä näkee.
Sillä näin on Herra minulle sanonut: "Mene, aseta tähystäjä;
hän ilmoittakoon, mitä näkee.
7. Ja hänelle ilmestyy ihmisen
vaunut, ja sen kanssa parin hevosia, ratsastaja aasin yllä, ratsastaja kamelin yllä. Profeetta sanoi, minä kuuntelemalla
kuuntelin, ja minä näin, ja katso, monet sotajoukot olivat tulossa.
Ja kun hän näkee jonon ratsastajia parittain, jonon aaseja, jonon
kameleja, niin kuunnelkoon tarkasti, hyvin tarkasti."
8. Profeetta sanoi, sotajoukkojen
ääni tulee, leijona niitä komentamassa! Minä seison vartiopaikallani, Herran edessä, jatkuvasti, päivällä, ja
koko yön minä olen asemapaikkaani asetettuna.
Ja hän huusi kuin leijona: "Tähystyspaikalla, Herra, minä
seison alati, päivät pitkät, pysyn vartiopaikallani kaiket yöt.
9. Ja katso, tulee ihmisten vaunut,
ja sen kanssa pari hevosmiehiä! Ja hän vastasi ja sanoi, ”langennut, ja vielä sortuva on Babel,
ja kaikki sen patsaiden kuvat murskataan maahan!”
Ja katso, tuolla tulee jonossa miehiä, parivaljakoita." Ja
hän lausui sanoen: "Kukistunut, kukistunut on Baabel, ja kaikki sen
jumalain kuvat hän on murskannut maahan."
10. Kuninkaat, jotka ovat taitavia
sotimaan, tulevat sen ylle aivan kuten maanviljelijä, joka on taitava
korjaamaan satoaan. Profeetta sanoi,
mitä minä olen kuullut Herran, Israelin Jumalan, edessä, sen minä teille
julistan.
Maahan puitu kansani, puimatantereella poljettuni! Mitä olen
kuullut Herralta Sebaotilta, Israelin Jumalalta, sen minä teille ilmoitan.
11. Taakka kirouksen maljasta, joka
annetaan Dumah’lle juotavaksi. Hän
kutsuu minua taivaista, ”profeetta,
selitä heille se profetia! Profeetta, selitä heille, mitä tulee tapahtumaan!”
(Dumah,
”duuma”, דֻ ומָ ה hiljaisuus, idumea.)
Ennustus Duumasta. Minulle huudetaan Seiristä: "Vartija, mikä
hetki yöstä on? Vartija, mikä hetki yöstä on?"
12. Profeetta sanoi, vanhurskaalle on palkinto, ja pahantekijöille kosto. Jos olet katuva, tee parannus, kun vielä pystyt parannuksen tekemään!
Vartija vastaa: "Aamu on tullut, mutta silti on yö. Jos vielä
kyselette, niin kyselkää; tulkaa uudelleen."
(Dedan, דְ דָ ן naisen rinnat? Dedan oli Nimrodin
veli.)
Ennustus Arabiaa vastaan. Yöpykää Arabian viidakoissa,
dedanilaiset matkueet.
14. Laaksot, virratkaa vettä
janoisille, valmistakaa pakolaisille
siitä, mitä olette syömässä, te etelän maan asukkaat.
Menkää vastaan, viekää vettä janoaville. Teeman maan asukkaat
ottavat pakolaiset vastaan, leipää tariten.
15. Sillä he ovat paenneet
tappamisen edestä, paljastetun miekan edestä ja taivutetun jousen edestä,
ja sodan voiman edestä.
Sillä he ovat miekkoja paossa, paljastettua miekkaa, jännitettyä
jousta ja sodan tuimuutta paossa.
16. Sillä näin sanoi Herra minulle; vuosien
lopussa, niin kuin palkkalaisen vuodet,
kaikki arabialaisten kunnia kohtaa loppunsa.
Sillä näin on Herra minulle sanonut: Vielä vuosi - sellainen kuin
on palkkalaisen vuosi - niin kaikki Keedarin kunnia on kadonnut,
17. Ja niiden sotureiden voima,
arabien mahtavien miesten, on oleva vähäinen, sillä Herran, Israelin
Jumalan sanan kautta näin on säädetty.
ja Keedarin urhojen jousiluvun jäännös on oleva vähäinen. Sillä
Herra, Israelin Jumala, on puhunut.
Jesaja aramea
luvut 22-24 https://tutkitaankirjoituksia.blogspot.com/2019/12/jesaja-aramea-22-24.html
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti